スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消せます。
-------- --:-- | スポンサー広告
GOLF&MIKEに夢中☆22
はてさて、ゴルマイ記事の翻訳も今回でやっと終わりです。
おつかれー自分!!今朝の2:30までかかってナントカ仕上げました。すっきりした気分です♪♪

では、恒例の癒しコーナーをどうぞ

shinkyoku.jpg
 (「Khorb Khun...Yang Noi Pai 」のプロモより。ちょっとMIKEが心霊っぽい(笑))

早速翻訳コーナーといきますか。芸能人と言えば、パパラッチに出鱈目の噂!!ゴルマイ程の人気者ともなると大変ですよね~。普通の人ならノイローゼですよね・・・
でも、ゴルマイは一味違った!!今回の記事では、彼らの「大人~なしっかりした」部分が垣間見えます。
特にGOLFはまたまた名言連発で、訳してて元気づけられました。MIKEもかわいいだけじゃなくって、だんだん強くなってきてるんだなっていうのが伺えます♪♪ではどうぞ!!

*********************************************************
二人がプライベートな時間を少しでも得ると、パパラッチ(paparazzi)が激しく追い掛け回してきます。タイの新しい人気者として、スターは写真を撮られ、怪しげなゴシップ記事を求める大衆を満足させるために、交友関係のあれこれや、他のありそうもない振る舞いについての記事を目にすることになります。GOLFとMIKEにはそういったゴシップ雑誌の一行からも、寸分も逃れることはできません。二人には、有名なスターとデートしているという噂がいくつもあります。

MIKEはこの話題に関しては少々興奮気味に話しています。

「もし僕が男性とどこかに行ったら、ゲイって言われるんです。それに、もし女の子と一緒に歩いてたら『恋人』だって言われちゃうし。もし、僕がひとりでいたら、友達がいないんだって言われるんです。僕の会社が任命したボディ・ガードでさえ、僕のパトロン(sugar daddy)だと誤解されたんですよ。それって全部、スゴクおかしいですよね。だけど、僕は誰も責めません、ホントに。この仕事をやろうって決めたのは僕です。だから、責めるとしたら自分自身だけなんです。」

けれど、パパラッチがしつこく追い掛けてきたり、噂がどんどん作り出される場所(rumour mills)の存在は、否定的な批評(criticisms)や個人的な攻撃ほどには彼らを傷つける原因とはなりません。ある意味では、GOLFとMIKEほどの才能のある歌手が汚い言葉から逃れるというのはほとんど不可能です。そういったことは、とても頻繁に起こります。たくさんの反発がこの兄弟の音楽的才能(「すぐにダメになるだろう」)、ダンスの動き(「ばかばかしい」)、そしてファッションセンス(「日本人かぶれ」)の上にはありました。ある方面では、二人は大手レコード会社によって考え出された、機械で製造されたよく似た製品として見下されています。

インターネット上や活字媒体を通して、彼らに対する否定的な意見(naysayer)が二人の目に入ります。

全てのミュージシャンは、もちろん、無防備なターゲットとして言葉の猛攻撃(verbal onslaughts)を受けます。彼らを傷つけようと思って言っているわけではないのです。そして、この若い二人はまだきちんと世間のやり方に免疫がなく、傷はより深くなってしまうのです。

「最初は気にかけていませんでした。でも、言葉の猛攻撃はどんどんやってくるようになったんです。時々僕は、なぜ彼らが僕らにそんなに厳しいのかわからなくなります。彼らは僕らのことをJ-POPの真似っこ(copycat)だって言うんです。僕らの音楽は実際には欧米的なのに。彼らは僕らの髪型もからかうんです。」とGOLFは言っています。
「僕らの髪型には日本的な要素は何もありません。母が僕らの髪の毛を切ってるんです。だから、とってもタイ的な髪型なんです。」そうMIKEは付け加えています。

GOLFはこう言っています。
「僕らが一生懸命働かずに、この地位を手に入れたって思ってる人もいます。だけど僕らは一生懸命働いてるし、今だってそうです。僕らの歌を聞いていなかったり、僕らのパフォーマンスを見ていないのに、僕らについて意見を言う人もいます。だから、僕は『全ての人に愛されるのは無理なことだ』って思うようにしてます。」

そういった批評は二人を進歩させる原動力(impetus)となってゆきました。

GOLFとMIKEは現在、次のアルバムのレコーディング中です。二人はある歌の歌詞を提出しました。そして、その歌詞はちょうどGOサインが出たのです。二人は控え目な言葉でそう言っていましたが、誇らしげでした。

「スタッフは『(歌詞を書くのを)手伝おうか?』とか何も言わなかったんです。でも、ちょうど自分達だけで書きたいって思ってたんです。将来的にはもっと歌を書いていきたいって思ってますよ。」と、GOLFは言います。
次のアルバムは自分達の個性がより強く表現されていると二人は言っていました。次のアルバムは年末(2006年)に出る予定です。

将来については?

「どんなことが起こるかわかりません。でも、僕らはベストを尽くします。それで十分でしょう?あるがままに受け入れるつもりなんです。」そう言って、GOLFは言葉を結びました。


***************************************************

ふおーっ、かっこいいですな!!「全ての人に愛されるのは無理なことだ」「何が起こるかわからないけど、常にベストを尽くし、あるがままを受け入れる」
これは、スターだけじゃなくって、みんなに当てはまることですよね。何かに迷ったり、自信をなくしてしまったら、この言葉を思い出して励まされたいと思います。

ところで、今回はかなり冒険して意訳しちゃいました。直訳すると「うーん」な箇所が多く・・・思い切って。
なので、英文と照らし合わせると「あれっ?」って思うとこもあるのでご了承下さい。

さてさて、拙い翻訳を最後まで読んでくれてありがとうございます。

ここで、ゴルマイからプレゼント・・・ではなく、Reading Questionsがおまけに付いていたので考えてみてね☆

1. Where is the place Golf doesn't like fans following him to?
2. What do the brothers do when they're not busy working?
3. Golf and Mike started out trying to be like another popular pair. Who are they and what was their stage name?
4. How long did it take Golf and Mike's first album to actually be released to the public?
5. What is the one thing the boys might regret about living the life of a pop star?


コメント欄で答えを受け付けておりまーす☆英語でも日本語でもOKよん。


 また10位以内に返り咲けるか!?



2007-02-15 14:07 | GOLF&MIKE | Comment(2)
GOLF&MIKEに夢中☆21
ゴルマイファンのみなさん「サワディーカー!」
帰ってきたゴルマイコーナーです♪♪

お花の芽吹きと共に、うわさんのタイ熱もむくむくと芽吹いてきた今日この頃でございます・・・
って季節の挨拶みたいだなっ。

ハイ、確かに暫く冷めておりました、タイもゴルマイも正直に申します。
でも、ゴルマイの曲は聴いておりましたよ~。やっぱゴルマイは歌がいいですよね~
何回聴いても飽きないんだな、これがっ。

最近の彼らの活動についてはわからないけど、
「365 Days with Golf &Mike」(鼻血出そうなタイトルだ!!笑)
というアルバムを出したようですね。
「Khorb Khun...Yang Noi Pai 」という曲はコチラで試聴できます☆
プロモはコチラ。英語題は「A Thank-you is not enough」日本語にすると「ありがとうだけじゃ足りない」とか「感謝してもしきれない」って感じかな。小さい頃の写真やファンの映像が映ってるところを見ると・・・
みんなへの「ありがとうソング」なのかなぁ。聴けば聴くほど味が出てくるスルメソングです。
365日、僕らはみんなと一緒だよ♪♪みたいな。うわさんの妄想だけど(笑)
う~ん、ゴルマイ、大人っぽくなったわ~曲もしっとり歌い方もせくしぃ
オトナなゴルマイもいいけど、うわさん的には、若さ爆発!元気いっぱい!(いつの時代の人間だ・・・)の前のアルバムのが好きかな。

golf_mike-2006-365days.jpg
(アルバムのジャケット。ホ・・・ホ・・・ホスト!?

           ☆:。☆:。☆:。☆:。☆:。☆:。☆:。☆:。☆:。☆:。☆:。☆:。☆:。

さて、今日はほっぽっていた、翻訳コーナーの続きです。

翻訳コーナーをやっていたのははるか彼方、2006年のことなので・・・
まずは前回までのおさらいを下リンクでどぞ↓↓↓

「インタビュー記事翻訳・第一回」
「インタビュー記事翻訳・第二回」
「インタビュー記事翻訳・第三回」
「インタビュー記事翻訳・第四回」
「インタビュー記事翻訳・第五回」


ハイ、みなさん復習お疲れさまでした~。では、ここで最近のゴルマイ画像で癒されておくれ♪♪

2007.jpg
(あーら見つめあっちゃってカワイイ☆男っぷりあげましたね↑)

****************************************************

さて、今日はデビューアルバムを創った時の苦労話と、ゴルマイが売れた要因にググっと迫っていきますよ!!

その一年が終わると、生徒はそれぞれ、いずれかのコースに専念しなければなりませんでした(concentrate)。GOLFとMIKEはダンスコースを選びました。その後、一番優秀な人を決める大きなオーディションがやってきました(excelledaudition beckoned)。そこで選ばれた人だけが、アルバムをリリースするチャンスを得られるかもしれないのです。もちろん、GOLFとMIKEはそのオーディションをパスしました。けれど、ファースト・アルバムを出す(surface)までに、3年がかかりました。

GOLFはこう言っています。「僕らは20曲を超える歌をレコーディングしました。でも、その内10曲しか使われませんでした。僕らはだんだん大人になってきたから、歌を変えなくてはならなかったんです。僕らは何度も何度もやり直しました。」MIKEはこう言っています。「それはもうがっかりでした。全部がボツになっちゃって。ある時点では、たった2曲しか残りませんでした。みんなは「僕らはただ歌ってるだけだろう」って簡単に思ってるかもしれない。でも、言わせて下さい。それってとっても難しいんです。嫌な気分になりました。僕はかなりむしゃくしゃしてたんですけど、両親がこう言ってくれたんです。「スタッフの人達はアルバムを最高のものにしたがってるんだよ。だから、彼らは変更を加えるんだよ。」って。」

GOLFはこう言っています。「ええ、アルバムに変更を加えて発売したのはベストだったと思います。あれこれ変更加えずにアルバムをリリースしたとしたら、よくなかったでしょうね。」

驚くべきことに、このアルバムは圧倒的に(overwhelming)人々の歓迎を受けました(reception)。最初。二人はこんなにも急にスターとしての階段を登りつめられたことが信じられませんでした。二人とも、こんなに成功するとは予想もしていなかったと言っています。
二人にとっての成功とは、アルバムの売上数と人気だけではなく、日本の大型ポップスターである、タッキー&翼、News、嵐(彼らはもうすぐタイで活動することになるでしょう)と仕事をするということでもあるのです。

二人はkawa―i(かわいい)ルックスという要素をもち、大きくて丸い目をしていているので、J-POP志向の音楽マーケットを開拓するためのチャンスをなぜこの二人に与えられたであろうかは、簡単にわかります。そして、G-Juniorとその双子の片割れとも言える日本のジャニーズ Jr.との間に築き上げられた関係もまた助けとなります。彼らはタイと、大好きな国である日本を、前後にジェット機で行ったり来たりしていました。二人はまた、日本語の歌である「Epilogue」をレコーディングしていました。

有名になると、プライベートな時間がなくなるのは避けられなくなってきます。GOLFとMIKEは自分達がしていることを楽しみ、愛しています。二人はまた、健康面ではほとんど危機感を感じていませんが、社会的な面では危機感を感じています。

GOLFはこう言っています。「僕らは友達と過ごす時間がそれほどないんです。特に今は、学校を休学しています。僕らはちゃんと学業を終えるつもりです。学校に早く戻ろうって計画を立てているんです。だけど、それでも、友達と一緒に卒業出来なくなるんです。もし後悔が残っても、それはそれで仕方ないですね。もっとぶらぶらする時間があったらなぁって思います。でも、文句を言っても仕方ないんです。僕らはこの道を選んだことも幸せに思ってますから。」


******************************************************

涙、涙、涙・・・これを訳しててうわさん、涙出そうになっちまったよ。ゴルマイこの野郎~!
特にGOLFの最後の台詞が泣かせます。最近夢を見失っていたうわさんなのですが・・・今回翻訳してみてまた自信を取り戻してきました。
泣き言言ってるバヤイじゃないな~Time fliesだなぁっと。
辛くても大変でも、もっともっと頑張ってる人はいるんだなって。そして、何より、自分達の仕事やファンを愛してるのが、これまた涙腺が~っ
相当二人に勇気もらいましたよ!ありがとうゴルマイ!

今日は特に難しい用語などはないので、これにて終了!いや、うわさんが泣いちゃったから終了!?


いつの間にかランキングからいなくなってるぅ~@
2007-02-11 16:33 | GOLF&MIKE | Comment(1)
GOLF&MIKEに夢中☆20
サワディー カー!
ディチャン チュー うわばみ カー
リアック ディチャン ワー うわさん/namさん カー


(こんにちは!私の名前はうわばみです。うわさんかnamさんと呼んでください)

・・・ということで、「GOLF&MIKEに夢中☆」のコーナーもお陰さまで、めでたく、20回を迎えました~。
なんと、タイびざを抜いてしまいましたねー
ってことで、タイ語で自己紹介をしてみました。英語より簡単ですよね?
みなさんもタイ料理屋さんなどで気軽に使ってみて下さい☆
ちなみに男性の方は、ディチャンのところを、ポム、カーをクラップにして下さいね。

****************************************************

さて、今日は20回記念ということで、いつも訪問してくれるゴルマイファンのみなさんに、
ちょっとしたプレゼントを~

wai.jpg
 (ゴルマイのワーイはかわいいね

何と! 
「Khon Khon Diow Kan」の歌詞の内容 

をお届けしちゃいま~す
タイのお友達(K君ということにします)に「どうしてもこの歌が好きなので、どういう内容の歌か教えて~。」とお願いしたところ、
心優しきタイボーイ君は、タイ語と自分で訳した英語と日本語の歌詞をまとめて、レポートにして送ってくれました~。
しかも、単語リスト付き!!感激でございます。
ゴルマイを初め、タイの男の子は優しくてマメだって聞くけど、ほんとですね~。うわさん涙出そうです
ブログに載せてもよいという許可を快くいただいたので、載せますねー。

まず、題名の「Khon Khon Diow Kan」ですが、「Khon」は「人」という意味で、片方のKhonが「君」、もう片方の「Khon」は「僕」を表してます。「Diow Kan」は「同じ、ひとつ」という意味です。ということで、「君と僕はひとつ」という意味になります。

さてさて、みなさんお勉強の時間ですよー!!まずは英語版から。

「We are the one」

I understand without seeing through your eyes.
I know without saying any words.
Without any expression I feel what is in your mind.

One is lonely, another one is also lonely.
Seem like we are the one.

All is from love and bond in our heart.
No one can replace you.
One day if I lose you, my heart will be daydreaming
because we are soul mate.

Even different heart, different character, even I am
bond to many people but no one is important more than
you.

One day if I lose you, my heart will be daydreaming
because we are soul mate.


We are the one~♪♪なんていうと、We are the world♪♪
みたいなWorld wideなイメージですが、笑
れっきとしたラブ・ソングでした。
Weっていうとどうしても「いっぱい人がおる~」って感じを想像しちゃいますけど、二人からでもWeなのですよね。そう思うの私だけかな!?

そして、お待ちかねの日本語版を~。こっちはK君の英語訳と日本語訳を元に翻訳家うわさんと、ポエマーうわさんを総動員して(全部お前じゃんか!!)作り直してみました。ドゾ。

「君と僕はひとつ」

目を見なくてもわかるよ
何も言わなくてもわかるよ
態度で示さなくても
君の思ってることわかるんだ

一人が淋しいと、もう一人も淋しい
僕と君は二人で一人みたいだね

すべては僕らの心の中にある 愛と絆から生まれるんだ
誰も君の代わりは出来ないんだ
いつか君を失ったら 
僕の心はうつろに夢を見てしまうだろうね
僕らは魂の友(ソウル・メイト)だから

考え方も違うけど
性格も違うけど
他の人達とも絆はあるけど
君より大切な人はいないよ

いつか君を失ったら 
僕の心はうつろに夢を見てしまうだろうね
僕らは魂の友(ソウル・メイト)だから


いい歌ですね~ 以心伝心ってことでしょうか。またおセンチうわさんが登場しそうだなー、もうっ。
うわさんの考えた歌詞とはだいぶ違いましたね、笑 いや、ラブ・ソングってことしかカブってないか;
ちなみに、タイ語から外国語に直したので、元の歌詞とは多少雰囲気が違うそうです。
うわさんの歌詞も誤訳あるかもしれませんので、あしからず。

長くなってしまったので、人気ソングランキングの発表はまた次回~♪♪

ちなみにタイ語で「おめでとう」は「コー サデーン クワーム インディー カー」です。
おめでとうメッセージお待ちしております。(やらしいよ!笑)



 20回・・・感慨深いですね・・・
2006-10-08 17:09 | GOLF&MIKE | Comment(48)
GOLF&MIKEに夢中☆19
いやぁ~今日はお寒いですねぇ。こっち(横浜)は雨がざんざん降りでございます
金木犀の香りがして、もうすっかり秋ですね・・・

kinmoku.jpg

切ない香りの涼やかな風を感じながら、黄昏の中をそぞろ歩き・・・なんて、情緒たっぷりの季節です。
なんだか、失恋して、物思いに耽ったり、ちょっと切なかったり、詩なんか書いてみちゃったり。
これってものすごく秋らしい過ごし方ではないか~!!っと気付きました。
なんてpositive thinkingなうわさん・・・笑
まぁそんなのもいいですよね。好きなら無理に忘れることないし。
時の流れのままに・・・また良い出逢いがあればそれもそれでよしで。

さて、一体なんのコーナーかわかんなくなってきましたが、笑
前回書いた詩が意外と好評だったので、今日もG&Mの歌に勝手に詩を付けたいと思います。
この間、薬局でお薬を待っている間、随分時間があったので、G&Mの歌を聞いていたら、
うわ~っと詩が浮かんできました。今日は、

「Kae Krung Diew 」

Kae.jpg

是非、歌を聞きながらお楽しみ下さい♪♪
この曲はG&Mの歌の中で、うわさんが初めて好きになった曲なんですよね~。
歌の感想については、「GOLF&MIKEに夢中☆3」でもふれているので、ドゾ。
ではでは詩に行ってみませう 

「故郷を はなれてから ずいぶん経つけど

みんな 元気で やってるかな

都会は 慌しくて

つらいことも くじけることも あるけど

ボクは 元気に やってるよ

淋しい時は みんなのこと 思い出して

頑張っているよ

もっと強くなったら 一人前になったら

その時は きっと顔を見せにいくよ

それまでは 独りで 頑張るよ

だから みんなも 元気で 待っててね」


私はこの曲にこんなイメージをもってるよ~なんてコメントも大歓迎ですので~♪♪
みんなでどんどん妄想しちゃいましょう、笑

このコーナーシリーズ化しようかな・・・

次回はこないだのアンケート結果も発表しま~す。
まだ投票してない方はお急ぎを~☆





 ゴルマイコーナーは止まらない・・・
2006-10-05 17:05 | GOLF&MIKE | Comment(8)
GOLF&MIKEに夢中☆18
みなさんサバーイ ディー ルー カー(お元気ですか?)
なんと今日もゴルマイコーナーです、笑
そして今日もおセンチうわさん(この呼び名気に入りました♪♪)です。

最近「Khon Khon Diow kan」をエンドレスで聴いてます。

それはもう一日に20回も30回も・・・ほんとにいい曲ですよね。
歌詞の意味はわかりませんが、今の自分の気持ちを代弁してくれてるような・・・そんな気持ちになります。
そんなうわさんの独断と偏見で歌詞をつけてみました(妄想)

「君に逢えてよかったよ

楽しかったあの日々を忘れないよ

幸せだったあの日々を忘れないよ

出逢いも 一緒にいた時間も 奇跡みたいで 夢みたいで

本当は 悲しみも つらさも 

みんな みんな 受け止めたかったのに・・・

いつも 君の幸せを願っているよ

いつも 遠くから見守っているよ

また いつか 笑顔で会おうね

また いつか 笑顔で会おうね・・・」


・・・とかいって、本当は全然違う意味だったりして~、笑
みなさんはこの歌にどんなイメージをもってますか?
タイ語で意味がわからない分、想像するのも楽しいですよね。

本当の意味は機会があったら、タイのお友達に聞いてみますね。
あと、ミキちゃん、もしタイのお友達に聞けたら教えてね♪♪

そうだ!ここでみなさんにアンケートを☆

みなさんはG&Mの歌の中では何が一番好きですか~??
どれも好きで選べない・・・というのが本音だと思いますが、笑
コメントで1~3曲ぐらいあげてくれるとうれしいな☆
ちなみにうわさんは今だと、
「Khon Khon Diow kan」、「Happy Birthday」、「Yaa Len Baeb Nii 」がお気に入りです。
やっぱりおセンチ系ばっかりね・・・笑

ちなみにうわさんはmixiで時々詩も書いてます。
うわさんはオバカなだけじゃなく、ポエマーでもあったのでした~。
ポエマーうわさん、遂にブログにも登場してしまった
かなりイタイキャラとは思いますが、以後お見知りおきを~。



 今日は写真がなくてゴメンね
2006-10-02 02:21 | GOLF&MIKE | Comment(26)
<Prev
05
--
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
--
>>
<<
--